做到笑的中文試
明天是個很重要的日子,正是一年兩度的放榜日。在英國,考試的所期一般分為冬天(一月)和夏天(六月)兩期,而明天正是公佈一月考試成績的大日子。在餘下的這幾個充滿着不安猶疑的小時內,是時候換個話題,談一些比較有信心的試卷吧。環顧多年留學生涯以來,唯一真正信心十足胸有成竹的考試,就只有中文這一科。
學習語言在英國有十分濃厚的傳統,不少學校也會要求學生在GCSE程度(與會考相等)多修一門語言。我自己便是這樣和西班牙語開始了浪漫的關係。隨着大國崛起,中文也漸漸成為了一門熱門的學科,我校也有開始中文的課程。當然,作為一個能說(足夠)流利中文的人,在考試時是不用上課的。
讓我先承認吧:我有在GCSE中文考試中笑了出來。
與其他的語言試一樣,中文同樣是分為讀寫聽說四個範疇。因考試局認為中文實在是太難說的關係,口試部分甚至不是必須的。嫌麻煩的我自然略過那部不表了。至於讀寫聽三個方面,以下是一些考試的例題,歡迎大家嘗試作答:
讀:我今天到了倫敦買了足球。
問一:我今天到了那裡? 問二:我今天買了什麼?
聽:我﹣ 今﹣天﹣到﹣了﹣倫﹣敦﹣買﹣了﹣足﹣球。(每個﹣號相隔兩秒)
問一:我今天到了那裡? 問二:我今天買了什麼?
寫:請用五十字寫一封明信片,跟朋友說明:
- 你今天去了那裡?
- 今天天氣怎樣?
- 你什麼時候到你朋友家?
- 你坐什麼到你朋友家?
相信題目的難度已是一目了然了吧?畢竟,題目的中文難度實在只能等於小一程度。跟西班牙語的考試不同,中文試甚至不會嘗試把題目出得難一點(例如:我沒有去餐廳,我去了球場。)你真的只是需要把聽到的東西都寫下來就可以了。不過,寫作題倒是有點難度:只准用五十字寫一封說四件事情的信件(再加上款下款等),你只能每樣東西都只寫一行。
中文GCSE限時90分鐘。因此,除了笑和發白日夢以外,能做的事情實在不多,我也無風無浪 的拿回了一個A*的成績。
到了A-Level中文,雖然明顯地比GCSE難,但跟香港的任何中文試相比自是小菜一碟。除了以上類型的題目外(但換上了更深的名詞和更快的速度),還有口試和論文兩個部分,分別在AS和A2的兩年中。自然而然,這也是最難的兩個部分。
中文口試是個奇怪的考試。你有五分鐘的時間回答卡上問題。(我拿到一張有關中式庭園的卡)然而,老師而不會問任何的問題,所以全程也活像在自言自語一般。要說夠五分鐘比想像中困難:很多時候,以為自己已經說得夠多了,足夠了,才發現秒針才走了兩個圈。
至於所謂論文,其實是一篇五百字的「學術性文章」,只要內容和中華民族有關便行。有些人最預先寫好一篇背下,再在考場中重新寫下來。因個人唔識死,只是看了看書便定下了「香港應否保護她的歷史建築」一標題,再在考場中亂寫一通。
說了那麼多,大家也應該很清楚中文試的流程了吧。至於我為什麼要寫這篇呢?純粹炫耀一下:我考了一個A*回來。聽起來不難,但全級只有數人拿到,當中包括我這個久沒上中文課的死小孩XD!要是明天的考試成績也是這樣就好了!
上週留學指南:永遠的遺憾 天氣
說真的, 你是應該拿A*的, 單是過去一年這八十多篇文章, 巳值不止一個A*, 以一個長期在外國居住的留學生, 寫得一手流暢中文, 加上那份堅持毅力, 實在令人佩服
真的感謝你的讚賞!自小喜歡看書,看來還真是有用的。可是正如上面所說,其他考試成績也是這樣就好了...
我GCE中文AL只有A而已…不明所以!明明會考作文好歹也5* XDps AS written好像三小時… 我在香港考所以全體趴著睡…
Ishie,其實我也十分驚訝,但既然拿到了就不會投訴喇!我考完便早走了...
Hey Justin I got an Ace (A) for my GCE O Level Chinese ages ago when I studied high school in England. Please visit my blog when you have time. My blog is at http://homechefvincent.com/blogs.Lastly, I am a Japanese freak too. I love Tokyo a lot.
Intelguy,thanks for your comment, I will definitely take a good look at your blog. Great to hear that a we share mutual interests in japan.Justin
Pingback: 英國大學選校指南-League Table有咩用 | Justin Cheuk: When HK Meets UK